HDD enclosure Engrish instructions
September 10, 2009 - 8:04 am
After five years of sitting on the shelf, I decided it was time to finally discard the box to this external hard drive enclosure… then I found these instructions inside and had a good laugh. If CompUSA couldn’t write better than this, then it’s a good thing they went out of business!
Duration : 0:1:22
[youtube TPW5gHk97Xs]
September 10th, 2009 at 8:04 am
I’ll say.
I’ll say.
September 10th, 2009 at 8:04 am
The people who …
The people who wrote that text would more likely be working for CompChina than CompUSA!
September 10th, 2009 at 8:04 am
God . That’s …
God . That’s just sad. You sure the guys at CompUSA weren’t intoxicated when they wrote that?
September 10th, 2009 at 8:04 am
That’s funny! the …
That’s funny! the instructions must have been translatedusing a computer
I think I never had such a bad manual before
September 10th, 2009 at 8:04 am
Wow, I’ve seen some …
Wow, I’ve seen some pretty bad instructions in my life, but this is the worst I’ve ever seen. My family have a singing Christmas snowman and according to the instructions on the box “on/off switch is located near the batterys compartment a he body. Turn he switch to on positioin, touch he left hand and it will be acivaed.” I’ve seen others as well. I love reading these manuals, because I love to see how badly they are written.
September 10th, 2009 at 8:04 am
I don’t think they …
I don’t think they used any translators, I think they just put the instructions through Babelfish!
September 10th, 2009 at 8:04 am
hahahaha funny!!! …
hahahaha funny!!! but one thing COMPUSA is still in business today!
September 10th, 2009 at 8:04 am
Failglish. Awesome …
Failglish. Awesome that you posted this!
September 10th, 2009 at 8:04 am
These are the …
These are the stupidest instructions I’ve seen in my life.
September 10th, 2009 at 8:04 am
ok, they know our …
ok, they know our alphabet
September 10th, 2009 at 8:04 am
WOW.
WOW.
September 10th, 2009 at 8:04 am
Typical “Pigeon …
Typical “Pigeon English”, It’s always funny! Those translators really did a bad job there. It’s like a lot of he hings I’ve seen on Ashens’ videos.
September 10th, 2009 at 8:04 am
This is common with …
This is common with products made in China. They write the instructions in their language and then use a translator (not a human one) to do English.
Maybe I should say, “attempt English.”
Nice job.
September 10th, 2009 at 8:04 am
Pssh. Might as well …
Pssh. Might as well be just in Chinese.
September 10th, 2009 at 8:04 am
That should be sent …
That should be sent to fail blog…. They really messed up those instructions big time.